Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Озвучка выделенного текста
Настройки
Обычная версия
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы
(видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию
Настройки Обычная версия
Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы (видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию

«И наши люди мужества полны»

Выбор редакции
24 мая 2023
34

Раз уж в предыдущем материале мы напомнили о том, что «Броня крепка, и танки наши быстры», то сейчас самое время поговорить о людях. О тех, которые тогда стояли в строю. И о тех, которые сейчас провели реконструкцию.

Восстановление и обновление

«Реконструкция - восстановление; процесс обновления устаревшего объекта». Это – общее значение. Историческая реконструкция – воссоздание материальной и духовной культуры той или иной исторической эпохи и региона, воспроизведение исторических событий.

Если строго следовать понятию «исторической реконструкции», то воспроизведение проводов добровольцев-танкистов на фронт, которую организовала 20 мая общественная организация «Хранители историко-культурного наследия» с помощью сотрудников Национального театра Тувы имени Кок-оола, под эту формулировку не вполне попадает.

Отступлений от самого исторического события было очень много. Вот прямо с самого начала: звучит текст почти-Левитана о нападении фашистской Германии. Конечно, реально этого не могло быть. Во-первых, потому что нападение произошло в 1941 году, а танкистов провожали в 1943. Предположить, что в Туве могли записать то выступление Левитана, а потом транслировать его через два года… Не будем предполагать – не было этого. Да большинство выступлений Левитана вообще не записывали, он их «наговорил» для записи уже только в пятидесятые годы. Во-вторых, и текст не тот, который был у Левитана. Ну, не мог он в июне 1941 года сказать: «Великая Отечественная война» - только 3 июля в выступлении Сталина война была названа Великой Отечественной. Откуда тогда этот голос? Ну, мы же понимаем, что сейчас можно все. Можно отправить друзьям поздравление с днем рождения, записанное голосом Президента России. Или любым другим голосом.

Дальше количество несоответствий реальным событиям только росло. Исторический торжественный митинг проходил внутри Дома культуры им. И. Сталина (где ныне размещается филармония), а не на площадке перед ним.

В общем, эта реконструкция была больше действительно «обновлением», чем «восстановлением», вплоть до последних минут, когда танкисты садятся в грузовик (а не в автобус, как на старых фотографиях), и едут в сторону Центра Азии, а не в ту сторону, где когда-то ходил паром.

Все правильно

Вместе с тем, мы вполне можем утверждать, что все сделано правильно. И это не будет противоречить вышесказанному. Члены общества «Хранители историко-культурного наследия» получили грант на реконструкцию и обратились к театру за помощью ее организовать.

У театра есть свои законы. Виктория Хомушку написала сценарий по всем правилам. Обращение Левитана (пусть и не настоящее) отлично вписывается в эти законы: надо было сразу создать настроение. Удалось это? Абсолютно. Это было реально страшно, когда объявили о начале войны вот этим самым голосом, из исторических хроник.

Виктория Хомушку провела огромную работу собирая и изучая все сведения. Но она, при всем своем желании, при желании режиссера и художника, не могла бы восстановить старый Кызыл.

Для того, чтобы сделать фильм, который мы увидим осенью, операторы делали множество подсъемок в частном секторе. Старых домов ни на улице Щетинкина-Кравченко, ни на улице Красных партизан почти не осталось, сейчас сносят практически последние. Обрубки деревьев тоже не могли сделать картинку достоверной: в те времена в центре города сажали деревья, а не вырубали их.

Сейчас в Туве можно сделать полноценную реконструкцию разве что сражений красных партизан – степь вечная, она не меняется.

Но и это вряд ли удастся, потому что самые большие расхождения в общей «картинке» произошли из-за нас с вами, из-за жителей Кызыла. Уж, казалось бы, сообщение о готовящейся реконструкции долгое время курсировало в сети, наверняка каждый из нас хоть раз на них натыкался, читал и… и все. И не рискнул принять участие.

В массовке в основном были люди солидного возраста. Не было большого числа молодежи, девушек с цветами, не шныряли между взрослыми вездесущие мальчишки… Конечно, с такой «активностью» о настоящей реконструкции можно только мечтать.

Вспомним всех поименно

Только сначала определимся, какие имена мы будем вспоминать. Для начала отвлечемся от боевых лет, и вспомним другую историю. Жила-была девочка София Августа Фредерика, хоть София и было первым именем, но чаще ее называли разными производными от Фредерики. Ее папу звали Кристиан Август. Но все мы знаем не Фредерику Кристиановну, а Екатерину Алексеевну, или, проще, Екатерину II. Имя выбрала для нее Елизавета (в честь своей матери Екатерины I). Которая, кстати, тоже не была изначально не Екатериной и не Алексеевной.

Ладно, это было давно, возьмем пример поближе: последняя российская императрица Александра Федоровна при рождении получила несколько имен: Виктория Алиса Елена Луиза Беатриса. Ее отец – герцог Людвиг IV. Так что формально – Виктория Людвиковна.

Конечно, это было хоть и в России, но все-таки очень далеко от нас. А что вы можете сказать о таких крупных исторических фигурах Тувы, как Дондук Дажиевич Куулар, Буян-Бадыргы Номчулович Монгуш, Соднам-Балчыр Комбу-Доржуевич Оюн? Такие имена режут не только ухо, но глаз – не говорили и не писали так тувинские имена. Всегда хватало только имени, к нему можно было добавить род.

Все мы знаем, что часто при паспортизации перепутывали фамилию и имя. И часто это не было виной «полуграмотных паспортисток». Они записывали паспортные данные в том порядке, в котором их называли. А называли: имя, род (фамилию), имя отца. На Руси сначала тоже было нечто похожее: Николай Васильев сын Петров. То есть, отчество - имя отца - называли после фамилии.

Если посмотрим документы времен ТНР, то увидим, что в перечислениях, в списках указывали в основном только имя, иногда фамилии: «Присутствовали: Тока, Базыр-Сат, Чымба, Болат, Товарищтай, Талганчык».

Но если документы отправляли в СССР, то требовались более полные данные. И вот список танкистов, добровольно отправившихся на фронт. Чем интересен этот список? Тем, что там аккуратно подписаны графы. Есть номер, есть хошун, сумон, арбан, год рождения… И вот: «Имя, фамилия, отчество». Не так, как сейчас – «фамилия, имя, отчество». И если читать так, как и задумывали как определили в списке, то все становится на свои места, ничего ни с чем не путается.

Список танкистов

Виктория Хомушку действительно проделала серьезную работу, разобрав их имена и фамилии во время отправки на фронт. Ведь сами танкисты часто подписывали документы одним только именем, оставив род (фамилию) в инициалах.

Итак, по списку: Нурзат Тонгак Самбуу, Кызыл-Тас Тулуш Мырты, Портуй-оол Оюн Конган, Чургуй-оол Хомушку Намгай, Пиче-оол Пайкара Маспык-оол, Шойдун Тулуш Сапсыкай, Конгар Тулуш Халырбай, Тыртык Ондар Чуссунмаа, Идам Кыргыс Самдан, Сайын-оол Ховалыг Олен.

Как видим (если не считать разночтения звонких и глухих согласных) здесь все идеально правильно, и фамилии у всех родовые, никакой путаницы: Хомушку, Кыргыс, Ондар…

Сейчас бы их записали так: Тонгак Нурзат Самбууевич, Тулуш Кызыл-Тас Мыртыевич, Оюн Портуй-оол Конганович, Хомушку Чургуй-оол Намгаевич, Пайкара (Байкара) Пиче-оол Маспык-оолович, Тулуш Шойдун Сапсыкаевич, Конгар Тулуш Халырбаевич, Ондар Тыртык Чуссунмааевич, Кыргыс Идам Самданович, Ховалыг Сайын-оол Оленович.

Впрочем, и сейчас в разных материалах встречаются разногласия. Виктория Хомушку с помощью сотрудников архива разобралась в этой сложной ситуации, и в списке действующих лиц и исполнителей все просто и ясно (во всех случаях – сначала имя, а потом фамилия): Нурсат Тулуш - Онер Кызыл-оол; Кызыл-Тас Тулуш - Чылгычы Даваа; Бортуй-оол Оюн - Сыдым Куулар; Чургуй-оол Хомушку - Мерген Хомушку; Биче-оол Байкара - Каптагай Ондар; Шойдун Тулуш - Амыр-Санаа Чамбал; Конгар Тулуш - Эжен Кыргыс; Дыртык Ондар - Ачыты Салчак; Идам Кыргыс - Темучин Дижитмаа; Сайын-оол Ховалыг - Уран-оол Стал-оол.

Конечно, танкистов было одиннадцать, а не десять, но провожали на фронт именно десятерых, Уйнук-оол Донгак присоединился к остальным уже в военном училище.

А теперь о великой ценности этой реконструкции, пусть даже она не совпадала во всех деталях с тем, что было на самом деле. Для чего и для кого ее делали? Для сотрудников архива или театра? Вовсе нет. Просто – чтобы было? Ну странно же.

Подойдем к молодым парням, которые были в массовке. Зачем они сюда пришли? Это ребята из автодора. Им куратор рассказал о реконструкции, и они сами вызвались участвовать. Прадеды Давида Манай-Тары и Ценд-Аюша Лопсана были кавалеристами-добровольцами. Почему они пришли, ответили просто: «Это – честь, это – традиции, это – в наших сердцах».

Для этого и нужны такие мероприятия. Потому что это – честь, это – традиции, это – в наших сердцах.

Ирина КАЧАН