Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Озвучка выделенного текста
Настройки
Обычная версия
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы
(видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию
Настройки Обычная версия
Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы (видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию

Якутский эпос «Нюргун Боотур Стремительный» будет издан на тувинском языке

2 марта 2021
25

Темой встречи стала дальнейшая реализации проекта «Эпические памятники народов мира». Данная работа проводится в целях сохранения и популяризации эпического наследия народов под эгидой ЮНЕСКО. Автором и инициатором издания серии книг является Председатель Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) V созыва, первый заместитель Председателя регионального парламента Якутии Александр Жирков.

Напомним, что ранее на якутский язык был переведен тувинский героический эпос «Хунан-Кара», также подготовлены иллюстрации к книге. Сейчас же в рамках проекта предстоит следующий этап – перевод на тувинский язык якутского эпоса «Нюргун Боотур Стремительный».

Как отметила Маргарита Кунгаа, подготовительная работа уже началась. После перевода текста предстоит издать книгу. В ходе встречи были обговорены организационные моменты в процессе перевода и детали издания книги.

Юрий ДАРБАА

Фото автора