Тувинская правда 12+

Глава Тувы актуализировал животрепещущие вопросы развития буддизма в республике

26 ноября 2020
39

Интронизация  IX Камбы-Ламы Тувы, безусловно, стала важным событием для верующих жителей и буддийского духовенства республики. По следам этого масштабного события руководитель региона Шолбан Кара-оол на аппаратном совещании Правительства Тувы поднял целый комплекс актуальных взаимосвязанных проблем, требующих вдумчивых решений.  И данный вопрос приобретает значимость и глубину тем, что об этом говорит первое лицо республики. Отрадно, что Глава Республики Тыва понимает, что буддийское духовенство является неотъемлемой частью тувинского общества, к его пониманию этого необходимо всему обществу прислушаться и поддержать его инициативы.   

В первую очередь, это, конечно, создание просветительского научно-образовательного центра при новом строящемся храме, который должен стать местом подготовки высокообразованных лам, безупречно владеющих  русским, тувинским, тибетским, монгольским, английским языками.  Изучение истории и философии буддизма, как мирового учения, исследование истории  тувинского и монгольского буддизма в их исторической взаимосвязи, тибетская медицина, просвещение людей как гуманистическая миссия, переводческая деятельность – лишь малая часть тех направлений, которые хотелось бы увидеть в будущем образовательном центре. Если в Бурятии, Калмыкии, в Санкт-Петербурге есть не только действующие храмы, но и научные центры при них, созданы музеи богатейшего буддийского искусства, то в нашей республике, к сожалению,  этого нет. А ведь это целый пласт культуры, раскрыв который мы сможем по-другому взглянуть на историю своей малой родины.

Глава ответственно и серьезно поднимает острейший на сегодня вопрос подготовки буддийских кадров, стремится заложить основу в этой области на далекую перспективу. Думаю, каждый здравомыслящий человек это понимает и поддерживает. Ведь мы живем в 21 веке и нашему духовенству нужно приложить усилия, чтобы не отставать от жизни всего мира. Недавно мы приняли участие в онлайн-конференции «Буддология и тибетология на стыке науки и религии» и прослушали выступление академика РАН, физиолога Святослава Всеволодовича Медведева, возглавлявшего ранее Институт мозга РАН, сына известных советских  ученых-нейробиологов Натальи Бехтеревой и Всеволода Медведева. Главным предметом обсуждения стали происходящие изменения в мозге во время буддийской медитации. Примечательно, что в конференции участвовали и просто практикующие ламы, заинтересованные в представленной научной теме.  То есть, всем духовным лицам надо соответствовать времени, отвечать на его вызовы. В отличие от нас, простых граждан, им дана возможность развиваться не только в религиозном, но и в любом светском направлении науки и образования, в той же медицине, знании языков.

Сегодня в XXI веке тувинским ламам, работающим в храмах и дуганах республики, крайне важно уметь преподносить учение Будды на красивейшем литературном тувинском языке, стараться владеть нормами литературного русского языка при общении с многонациональным народом Тувы и представителями двух других буддийских регионов и русскоязычными буддистами, живущими в других краях, областях России по разным направлениям философии буддизма.  Также им необходимо стремиться овладеть одним из языков международного общения – английском, тем более, что на этом языке свободно разговаривает, выступает с лекциями, с докладами Его Святейшество XIV Далай-Лама. Только тогда они получат искренний отклик от верующих.  

На этом же совещании Глава республики отдельно высказал пожелание об оказании помощи Управлению Камбы-Ламы Тувы со стороны ученых ТИГПИ в переводе буддийских сутр на тувинский язык.

Надо отметить, что этот вопрос вставал в апреле 2019 года во время встречи Главы Тувы с Арджа Ринпоче  — соратником и другом  Его Святейшества Дала-Ламы XIV, директором Тибетско-монгольского буддийского культурного центра в Блумингтоне Америки. Затем эта тема стала основной  в разговоре Шолбана Валерьевича  с предыдущим избранным Камбы-Ламой  республики Джампел Лодоем в начале 2020 года, после которого он дал нашему  институту и, в частности, созданной в 2019 году группе религиоведения под моим руководством, прямое задание о начале работ по организации  переводческой деятельности.  Понимая, что это огромный, кропотливый труд, в первом и во втором квартале 2020 года мы провели ряд встреч с руководством Управления Камбы-ламы Республики Тыва, с некоторыми лицами местного буддийского духовенства, однако жизненные  реалии приостановили эту работу. Сейчас с избранием нового Камбы-Ламы Тувы мы намерены возобновить сотрудничество для обсуждения  вопросов по организации работ, озвученных в протокольных поручениях Главы Тувы и нахождения путей для их реализации.

К сожалению, последние объемные переводческие труды с тибетского языка проводились в 1970-х гг. прошлого столетия. Например, в рукописном фонде научного архива ТИГПИ хранятся рукописи  Оюна Люндупа Чаашовича (гелонга Межегейского хурээ). Он перевел   на тувинский язык одну из версий известного буддийского памятника «Сутра мудрости и глупости (или Море притч). А в Государственном архиве Республики Тыва и в архиве Национального музея Республики Тыва имеются документы,  переписка ноянов по различным делам, докладные записки, отчеты, сообщения, справки и т.д., переведенные со старомонгольского языка.  Их осуществляли научные сотрудники Тувинского научно-исследовательского института языка, литературы и истории (ныне ТИГПИ), а также специалисты других отраслей,  владевшие знаниями по старомонгольскому и современному монгольскому языку. Это были люди, в основном обучавшиеся в свое время в монастырях Тувы.  С тех пор системно  переводами никто не занимался, и почти 30 лет эта работа не двигалась и не развивалась.  Между тем и в архивах ТИГПИ, Национального музея РТ им. Алдан-Маадыр, Государственном архиве РТ хранится достаточно много сутр, составленных   на тибетском, старомонгольском языках. До сих пор у нас в Туве имеется множество  архивных документов, требующих перевода,  так как вплоть до 1930 года  для ведения делопроизводства в Тувинской Народной Республике пользовались старомонгольским письмом. 

Для организации слаженной системной работы по переводу текстов с указанных языков на тувинский и русский языки нам необходимо на данном этапе понять, каковы ресурсы Управления Камбы-ламы Тувы, да и всех тувинских лам и кого из них мы можем привлечь к совместной работе. Нам нужно сформировать  дееспособную переводческую группу. Все-таки, думается, что появится необходимость на начальном этапе обратиться к услугам научных центров, где уже давно устоялись традиции переводческой работы. Поэтому, нами ведутся  переговоры с Калмыцким научным центром Российской академии наук об отправке в Туву  высокопрофессиональных ученых, специалистов своего профиля. Приезд трех калмыцких исследователей в Туву планируется на  май следующего года. Условия их работы, в том числе и финансовая сторона вопроса, будут обговорены позже.  Параллельно в этом ключе работает и Национальный музей  –  до конца этого года ждут приезда  доктора исторических наук, востоковеда, профессора Института востоковедения РАН Сурун-Ханда Дашинимаевны Сыртыповой.  Мы обязательно пригласим ее и в ТИГПИ для ознакомления с нашим архивом.  К тому же она является куратором российского проекта, где участвуют все три буддийские регионы (Калмыкия, Бурятия и Тува) по выявлению буддийских объектов культурного наследия – хурээ и дуганов, подвергшихся разрушению. Поскольку этот проект имеет важное значение для туристической привлекательности Тувы, выполнение этой  работы утверждено за группой религиоведения ТИГПИ   в качестве государственного задания на 2021 и 2022 годы.

Также мы, исследователи отдела культурологии и религиоведения, поддерживаем идею Главы Тувы о проведении в год 100-летия тувинской государственности международной научно-практической конференции, посвященной самым насущным, востребованным вопросам развития буддизма в республике и его перспективам на ближайшие годы. И руководство ТИГПИ, и наш отдел намерены взять на себя ответственность за организацию этого серьезного мероприятия.

Из истории известно, что в период становления Тувинской Народной Республики многие активные политические государственные деятели имели монастырское образование. Многие  были окончившими тот или другой уровень религиозного образования в Устуу-Хурээ, в Большом монастыре (Их хурээ) Оргоо (ныне Улан-Батор)  Монголии и т.д. В целом, почти все члены, по разным причинам сменявших друг друга правительств республики Танды-Тыва Улус и Тувинской Народной Республики, были людьми, получившими духовное образование. Поэтому в деятельности первых государств, функционировавших с 1921 по конец 1930-ых годов  существенную роль играло и буддийское духовенство  – наиболее просвещенная часть общества того времени. 

Среди них были такие высокообразованные ламы, как Монгуш Лопсан Чамзы камбы, Монгуш Лопсан-Чимит, Севээн хелин, Араптан хелин, Аюш хелин  из Устуу-Хурээ, Сулдем-Мунзук доорамба из Чаа-Хольского хурээ, Шойжап хелин из Эрзинского хурээ,  Шойдан хелин из Къоп-Соок хурээ, Балдан хелин из  Шара-Булун хурээ Каа-Хемского кожууна,  Чымба хелин из Нарынского хурээ, Шавар-оол хелин из Сукпак хурээ, Амырбит хелин из Шара-Булак хурэ, Седен хелин из Нур хурээ Каа-Хемского кожууна, Таптан хелин, эмчи-лама из Каа-Хемского кожууна и другие. Некоторые из них, особенно ламы из Устуу-Хурээ, принимали  непосредственное участие в создании нового алфавита. Безусловно, происходившие кардинальные перемены заставили буддийских служителей переосмыслить, прежде всего, свое отношение к ним, активно включиться в созидательную  деятельность на благо своего народа и тем самым выступали за активное взаимодействие с государством. 

Об этом свидетельствует Первый Всетувинский съезд лам, прошедший  в марте 1928 года с участием членов правительства и органов представительной власти ТНР, а также делегатов от русских поселенцев.  Главным вопросом в повестке съезда стоял вопрос развития буддизма по новому пути. Об этом профессор Ольга Хомушку в своей монографии «Религия в истории культуры тувинцев», изданной в 1998 году, написала: «Съезд показал, что есть пути взаимодействия государства и духовенства, что духовенство готово сотрудничать с правительством по вопросам, связанным с воспитанием и образованием, с сохранением духовных традиций и обычаев». Это мысли продолжают оставаться актуальными и сегодня. Глава Республики Тыва Ш.В. Кара-оол, предлагая открыть просветительский научно-образовательный центр, перед духовенством и гражданским обществом, прежде всего, ставит задачи по воспитанию и образованию тувинского общества. На съезде ламы обсуждали вопросы и обновленческого характера – формирования нового взгляда на положение и дальнейшее развитие религии, потому что многие делегаты были сторонниками обновленческого движения, происходившего в то время во многих религиозных течениях. Конечно же, очень остро стоял вопрос о чистоте   буддийского учения в Туве, о нравственных ориентирах, которые духовные лица должны были сами неукоснительно соблюдать и передавать верующим людям.

Отмечая 100-летие тувинской государственности, сегодняшнему буддийскому духовенству следует взять на себя смелость пересмотреть свое отношение к верующему населению, переформатировать деятельность многих направлений своей работы, опираясь на научные знания, с пользой и для развития общества,  преследуя не только религиозные цели, но и помогая обществу справиться со своими болезненными проблемами.

Нашему духовенству необходимо стать социально активным. Поддерживать людей не только чтением мантр и сутр, проведением ритуалов, но и просвещать их, пробуждая в них лучшие человеческие качества. Можно, например, организовывать сопровождение неблагополучных семей, закрепив для этого за каждым сумоном духовное лицо, которое должно будет знать всех жителей, их сложности и трудности.  Управлению Камбы-ламы Тувы необходимо приложить усилия и постараться организовать свою работу таким образом, чтобы эта организация на самом деле стала управляющим, организующим, объединяющим  началом, как для всего духовенства, так и духовных дел республики. Необходимо избавиться от установившейся традиции заниматься  делами только лишь хурээ Цэчэнлинг в г. Кызыле. Понимаем, быть ламой очень ответственная задача. И тувинские служители буддизма, начиная с начала 1990-ых годов, внесли большой вклад в развитие этой уникальной мировой культуры на территории  республики, не прерывая его традиций. Это надо ценить и относиться почтительно. Нои о существовании проблем также надо говорить и обсуждать. Зачастую населению более важно помочь не материально, а духовно – чтобы люди находили в себе возможности с помощью духовных начал справляться с трудностями жизни, умели прожить эту жизнь осознанно, воспитывая в себе милосердие и сострадание, с правильным пониманием своей миссии – быть человеком –  предком, отцом, матерью, сыном и дочерью.  Пришло время ламам шире смотреть на окружающую действительность,  постоянно совершенствовать себя, настойчиво повышая  свой общеобразовательный  и культурный уровень. 

На аппаратном совещании в нескольких словах Шолбан Валерьевич высказал пожелание продолжать серию издания «Жизнь замечательных людей Тувы» (ЖЗЛТ).  Основателем и идейным вдохновителем этого интеллектуального проекта является С.К. Шойгу. Эта работа явилась для нашего института, особенно для его гуманитарной части, хорошим поводом для организации дальнейшей научно-исследовательской деятельности.  Первые четыре тома были подготовлены  исследователями ТИГПИ. Пятый том к печати подготовил профессор Каадыр-оол Бичелдей, посвятив его легендарному полководцу Субедею.  Над шестым, который раскроет судьбу Монгуша Буяна-Бадыргы, уже работает Национальный музей совместно с его потомками. Следующий, седьмой том, по поручению Главы Тувы, вероятно, будет посвящен деятельности буддийских лам, оставивших значительный след  в истории Тувы. Основа для исследовательской работы над ЖЗЛТ уже есть – группой религиоведения собран некоторый материал по ламам. Трудность данной работы будет состоять в том, что по биографиям лам, живших в периоды Урянхайского края и ТНР почти не имеется материалов. С целью поиска конкретных источников по буддийскому духовенству тех времен необходимо работать, как в архивах Москвы, Санкт-Петербурга и сибирских городов и Тувы, так и в архивах Монголии, а возможно и Китая.   

Редакция «ТП»