Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Озвучка выделенного текста
Настройки
Обычная версия
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы
(видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию
Настройки Обычная версия
Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы (видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию

Тува — любовь и боль моя!

2 апреля 2015
1933

Ты с каждым годом краше и милее.

Тува! И где бы ни был я,

К тебе душа стремится все сильнее.

Стихами наших читателей о малой Родине в 5-й раз открылись в Национальной библиотеке им. А. С. Пушкина в рамках Года литературы в России, Года народных традиций в Туве ставшие уже традиционными весенние краеведческие чтения «Развитие тувинской литературы на современном этапе».

Встретившись на заседаниях трех научных секций и двух литературных площадках, 120 участников, среди которых ученые, преподаватели, писатели, общественные деятели и библиотекари республики, обменялись докладами по теме, обсуждали презентации книг тувинских авторов, любовались совместными книжными инсталляциями, читали неповторимые стихи Эдуарда Мижита, Черлиг-оола Куулара, Лидии Иргит.

Учащиеся республиканской кадетской школы РТ и студенты библиотечного отделения Кызылского колледжа искусств им. А. Чыргал-оола впервые увидели художественный фильм «Дерсу Узала» с бессмертным охотником и проводником по глухой тайге и суровому жизненному пути, сыгранным Максимом Мунзуком.

Тува — расположенная в самом центре Азии республика с уникальной историей и загадочной культурой. Благодаря ее относительно изолированному положению — отсутствию железной дороги, горам, окружающим территорию со всех сторон — в Туве до сих пор распространены самодостаточные кочевнические хозяйства. Удивительна и религиозная жизнь тувинцев: их традиционная религия — шаманизм — здесь сосуществует с ламаизмом, на весь мир славится хоомей — тувинское горловое пение.

История и культура нашей малой Родины, расположенной за хребтами высоких Саян, среди тайги и степей, является неотъемлемой частью богатейшего исторического наследия народов России и с любовью отражается в трудах писателей, ученых, краеведов, преподавателей, с чьим творчеством читатели познакомились на традиционных краеведческих чтениях.

Сокровищница духовной культуры народа — народное творчество. С глубокой древности народ складывал песни, мифы, легенды, предания, сказки, героический эпос, загадки, пословицы и поговорки. Эти особенности оказали влияние на развитие литературы и обусловили ее национальный характер. Первыми собирателями народного творчества были русские ученые: Радлов, Потанин, Катанов. Истоки письменности и литературы тувинцев уходят в глубину столетий, берут начало от древних каменных памятников. Долгое время ведущее место в тувинской литературе принадлежало поэзии, поэтому в ходе чтений собравшиеся услышали голоса поэтов Тайганы Очур, Николая Куулара, Саяны Ондур.

Все заметнее становятся успехи художественной прозы, драматургии, совершенствуются детская литература, критика и литературоведение. К основным жанрам мы постарались прикоснуться во время работы секций и площадок. Так как Национальная библиотека Тувы достойно носит имя Пушкина, хотим напомнить, что первым переводом с русского на тувинский была именно «Капитанская дочка» Александра Сергеевича. Организационно-творческую работу среди авторов произведений ведет Союз писателей РТ, возглавляемый Эдуардом Мижитом, многие его представители тоже выступили на чтениях, в их числе Маадыр-оол Ховалыг, Лидия Иргит, Алексей Тэвек.

Открывая чтения под завораживающую, уводящую вглубь веков мелодию игила, директор НБ Ольга Фенцель отметила, что духовность традиций, взаимосвязи с мировой литературой живы, пока в книге горят слова и продвижение чтения можно считать национальной идеей, ведь литература и традиции не ходят друг без друга. Недаром секции назывались «Обычаи и традиции в тувинской литературе», «Тувинская литература и язык — основа сохранения тувинской нации», «Что читает молодежь».

Слова признания библиотекарям, ученым, учителям за их подвижническую деятельность сказали Ирина Самойленко, заместитель председателя Верховного Хурала РТ, и Леонид Кара-оол, председатель Союза афганцев: «Многие поколения, жившие прежде нас, вместила память этой древней земли. По такой земле надо бы ходить босиком. Это о ней сказано: «Сними обувь твою, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая, но мы ступали по другой, горящей земле. Тувинская литература богата духом, желаю интеллигенции республики плодотворной работы, интересных дискуссий, а самое главное — повернуть детей, подростков к чтению».

Главный редактор Тувинского книжного издательства Николай Куулар подчеркнул, что «Лучшие стихи и песни рождались в военные годы, и сейчас, в наше смутное, сложное время, именно литература выполняет морализующую роль, как и религия, искусство. Надеемся, что наши писатели попытаются создать что-то новое, и это даст всходы».

Среди самых актуальных можно назвать доклады кандидата педагогических наук Ольги Фенцель — «Билингвизм в Туве», аспирантки ГПНТБ СО РАН Надежды Очур — «Издание книг для детей в Туве: современное состояние», писателя Маадыр-оола Ховалыга — «Соблюдение национальных традиций у альпинистов Тувы во время восхождений на вершины», Черлиг-оола Куулара — «Без смеха и грусти что за творчество». Запомнились и другие выступления: «Женские образы в тувинской литературе» Лидии Иргит, «Традиции тувинской свадьбы» Чойганмы Аптан-оол, директора Чаа-Хольской ЦБС; «Обычаи и традиции тувинского народа в романе С. Тока «Слово арата» и в романе С. Сарыг-оола «Повесть о светлом мальчике» Марианны Хертек, «Современное состояние тувинской литературы и ее отражение в книгоиздании» Николая Куулара, «Электронные информационные краеведческие ресурсы НБ как способ продвижения книги и чтения» Елены Кравченко, заместителя директора НБ; «Ховенмей и тувинская сатира» Шенне Кужугет, научного сотрудника ТИГИ; «Взгляд современной молодежи на тувинский фольклор» Алены Байкара, библиографа центральной районной библиотеки Кызылской ЦБС; «Научные исследования в области библиотечного краеведения, проводимые НБ им. А. С. Пушкина РТ» зав. сектором НИР Тамары Люндуп. Плодотворным был мастер-класс «Пропаганда чтения литературы тувинских писателей среди молодежи с использованием методико-библиографических материалов (на примере НБ)» заместителя директора НБ Нелли Наныкпан.

Хочется закончить прочувствованными стихами нашего классика Монгуша Кенин-Лопсана, чья настольная книга «Традиционная культура тувинцев» была представлена во всех экспозициях и упоминалась во всех докладах:

На перевал Саян взойдя во мгле ночной,

Увидел я — Венера надо мной.

Задумался: а где ж моя вершина?

И понял я: любовь к стране родной.

Ирина ВАСИЛЬЕВА,

ученый секретарь НБ