Несмотря на жгучий морозец, в пятницу 31 января площадь была полна народа. Люди в ожидании празднества, по случаю наступившего по лунному календарю Года синей Лошади, начали стягиваться сюда задолго — уже к обеду центр города был полон народа.
И это несмотря на то, что многие не спали всю ночь в ожидании первых лучей солнца: в столице региона в главном хуре шла торжественная служба — люди вереницами тянулись по ступеням ко входу в обитель, ламы читали молитвы.
В парке шаманы готовили ритуальный костер для главного обряда сан салыр.
— В старину такие костры зажигались на каждой чабанской стоянке, — рассказывает молодой шаман общества Тос-Дээр Буян Соян. — Жгли костры и сами шаманы.
Буян считает этот ритуал — сан салыр — крайне важной мистерией восточного праздника.
По его словам, у тувинцев, да и вообще восточных народов, огонь всегда был символом очищения. Если дом можно убрать, одежду выстирать, а тело вымыть, то с внутренним миром — сложнее, и именно для очищения помыслов и предназначен обряд.
— Сан салыр — это еще и возможность умилостивить духов огня и хозяев леса, принеся им пожертвования, что также крайне важно в эту ночь, — считает шаман.
В Кызыле сан салыр традиционно проводится в нескольких местах — на горе Догээ — ламами, а на набережной Улуг-Хема, что в городском парке — шаманами.
На дамбе, не далеко от стадиона «Хуреш», еще загодя организаторы соорудили некое подобие «чума», в котором от веточки артыша и должен родиться очищающий огонь. Обычно, костер разводят часов в пять-шесть утра, задолго до первых лучей рассвета.
Любопытно, что одним из шаманов, проводивших в этот раз ритуал, был гость из соседней Хакасии, потомственный шаман, еще мать которого камлала, Виктор Бутусов. Абаканец в Туве третий раз — впервые он побывал на Шагаа три года назад.
— В Хакасии Новый год по лунному календарю, увы, никто не отмечает, — говорит Бутусов. — Поэтому только здесь можно наблюдать этот древний ритуал в той форме, в которой его проводили много лет назад. Для этого и езжу сюда. Жаль, что каждый год не получается, но вообще я здесь жил какое-то время и планирую в будущем вернуться.
Когда подошло время и ночь в предрассветный час стала темнее и плотнее, шаманы начали готовиться разжечь огонь. Медленно они обходили будущее кострище, обкуривая его тлеющими веточками артыша, ароматный дым которого рассеивался в морозном воздухе. Долго пламя лишь теплилось в недрах «чума», мерцая оранжевым светом и едва проглядывая меж бревен, но вот пламя резко устремилось вверх по толстым бревнам. «Чум» моментально занялся огнем, выбрасывая оранжевые искры.
Городской парк огласился мерными, тяжелыми и глухими звуками нескольких дунгуров (бубнов), которые то звучали в унисон, то гремели в разнолад. Шаманы, кто сидя на корточках, кто волчком вертясь вокруг костра, читали алгышы, сначала тихо, но с каждым ударом в бубен все громче и громче.
— Здесь нет единой системы, — пояснил один из шаманов, — каждый из нас делает то, к чему лежит сердце.
Когда стало светать, «чум», прогорев, рухнул, выбросив огромный сноп искр, которые светлячками разнеслись на несколько метров вокруг. Люди стали делать свои подношения — самим бросать еду в огонь было нельзя, поэтому ее передавали шаманам, и лишь те, приблизившись, насколько это было возможно к жаркому пламени, бросали ее кусочки в огонь.
— Действительно красивый ритуал — заметила гостья республики из красноярского села Верхне-Усинского, директор его Дома культуры Евгения Антипова, прибывшая в Туву с делегацией работников культуры, дабы изучить обычаи и традиции празднества Шагаа, а потом, по образцу, справлять этот праздник у себя. Напомним, что в Верхне-Усинском живет много тувинских семей и республика уже довольно давно наладила контакты со своими соплеменниками и администрацией села.
— Мы хотим изучить, понять, а затем внедрить эти культурные обычаи у себя в селе, чтобы тувинская часть нашего населения не теряла связи со своими корнями, — продолжила Антипова.
Когда совсем рассвело, шаманы двинулись навстречу солнцу, ведя за собой народ, который терпеливо ждал окончания ритуала. Бубны грохотали, шаманы неистовым исполнением алгышей довели себя до транса, словно подсказывая светилу: мы здесь, мы ждем! Но солнце, плотно зашторенное тучами, пробиваться через их толщу не стало, зато послало страждущим его снежный заряд, чем явно обрадовало шаманов. По их единодушному мнению, снегопад на Шагаа — добрый знак : значит, год должен быть благодатным.
Еще бы! Во время празднования на площади Арата не раз подчеркивалась особенность этого Нового года. Поздравляя земляков с Шагаа, заместитель председателя правительства Анатолий Дамба-Хуурак, передавая поздравления от главы Тувы Шолбана Кара-оола, не раз подчеркнул, что именно в год Лошади, священного для тувинцев животного, республика готовится праздновать столетие единения Тувы и России и юбилей своей столицы. А глава города Дина Оюн отметила, что в этот год необходимо сплотиться, дабы достичь поставленных целей и вместе подвести итог столетней истории.
Собравшихся на площади горожан своими выступлениями поздравили звезды тувинской эстрады, порадовали музыкальными номерами и гости из Верхне-Усинского. Помимо этого, для горожан и гостей столицы подле муздрамтеатра была развернута ярмарка «Одно село — один продукт». Вот так в этот раз республика отметила очередной Шагаа.
Антон ПОСОХИН
ЧОЛУКШУЛГА В НОВОМ ВАРИАНТЕ
Мужское сообщество Тувы одобрило инициативу главы республики, направленную на возрождение народных традиций.
С первыми лучами солнца 31 января вершины гор и возвышенностей на всей территории Тувы озарились огнями костров. Мужчины республики приступили к совершению обряда «Сан салыр», приветствуя наступление Шагаа — Нового года по буддийскому календарю. В столице республики, городе Кызыле, обряд возжигания священного огня, символизирующего небесное светило, дарующего жизнь и благополучие людям, воскрешающего от зимнего сна природу, традиционно состоялся на горе Догээ. Сюда еще задолго до наступления утра потянулись мужчины в национальных одеждах: разноцветных тонах, перетянутых украшенными поясами, кожаных сапогах — идиках, высоких меховых шапках. Среди собравшихся в ожидании нового дня были члены правительства республики, депутаты Верховного Хурала, представители мэрии Кызыла, общественности и культуры. По сравнению с прошлым годом, количество участников обряда значительно увеличилось, главным образом за счет молодежи, что говорит о все более возрастающем тяготении населения к национальным традициям. Обряд «Сан салыр» является чисто мужским. В ожидании его мужчины, как правило, обсуждают серьезные вопросы, принимают важные решения на будущее. Не является исключением и сход мужчин на горе Догээ в новогоднюю ночь. Здесь уже зародился целый ряд инициатив, позднее претворенных в жизнь республики.
Именно здесь в предыдущие годы получили одобрение инициативы о новом гимне Тувы, о проведении форума отцов и создании советов мужчин, здесь был одобрен Кодекс чести мужчин Тувы, чтение которого дополняет теперь обрядную церемонию. На этот раз Шолбан Кара-оол выступил с инициативой ввести в повседневный обиход традиционное тувинское приветствие — чолукшулга. Этот ритуал в прошлом имел глубокий смысл, подчеркивая уважительное отношение младших к представителям старшего поколения. По мнению главы республики, традиция чолукшулга имеет большое воспитательное значение, поэтому ее нужно возрождать и пропагандировать среди подрастающего поколения. Кроме того, он направлен на консолидацию общества. Помимо этого, в ходе предварительных обсуждений инициативы с мужчинами Тувы, в том числе с чабанами и известными борцами, было решено внести небольшие изменения в сам ритуал приветствия.
Раньше обряд совершался лишь в праздник Шагаа. Мужчина, старший по возрасту, протягивал руки ладонями вниз младшему. Тот своими ладонями, обращенными вверх, поддерживал снизу руки приветствуемого, совершая при этом поклон.
Шолбан Кара-оол предложил распространить этот обычай, с таким же возложением рук, на повседневные встречи мужчин. При этом младший не просто держит свои ладони поднятыми вверх, а с небольшим поклоном приближается к старшему. Тот, в свою очередь, может покровительственно похлопать по спине младшего и, склонившись над его головой, по старинному обычаю понюхать макушку.
Новый вариант приветствия по убеждению главы республики сделает мужчин из разных уголков Тувы, а также отцов и сыновей единодушными и сплоченными, что очень важно в современное время. Такой обычай рассчитан на искренность и взаимоуважение.
Эту инициативу глава республики предварительно обсуждал с чабанами Барун-Хемчикского района, с известными борцами республики и получил их поддержку. В новогоднюю ночь, до прибытия на гору Догээ, Шолбан Кара-оол ознакомил с этой идеей посетителей молитвенных чтений в храме «Цеченлинг», Тувинской государственной филармонии и спорткомплексе имени Ярыгина. Инициатива премьера была воспринята с полным пониманием и энтузиазмом, особенно со стороны молодежи. Получила она одобрение и мужского сообщества на горе Догээ. Тем самым, инициатива Главы республики получила «путевку в жизнь».
Перед началом обряда «Сан салыр» глава республики обратился к собравшимся со словами благопожеланий.
«Пусть новый, юбилейный, год, — сказал Шолбан Кара-оол, — будет для всех нас удачным. Пусть все, что нами задумано, успешно свершится. Пусть среди мужчин Тувы весь год Синей деревянной Лошади царит такие же доверие, единство и целеустремленность, как в эту праздничную ночь. Шагаа-биле!».
Население Тувы чтением буддийских молитв благословили ламы, в назначенную минуту давшие знак к возжиганию огня.
На загоревшемся с наступлением нового дня костре собравшиеся принесли жертвы духам гор, господствующим над окружающей местностью, бросая в огонь кусочки «белой пищи»: творога, сыра, масла.
После возжигания огня Шолбан Кара-оол провел обряд чолукшулга в его новом варианте.
Свой обряд встречи Нового года на горе Догээ, по соседству с буддийскими ламами, провели и представители шаманского общества «Дух медведя» во главе с верховным шаманом Тувы Кара-оолом Топчун-оолом.
Юрий СААЯ
…А У КАЛМЫКОВ — ЗУЛ
31 января с первыми лучами солнца буддийский мир встретил новый год по восточному календарю. Встречали его не только в Туве.
В соседней Бурятии праздник, аналогичный Шагаа, называется Сагаалган — праздник белого месяца. Как и у тувинцев, принято прощать все друг другу, проводить очищающие обряды, навещать родных и близких. В Новый год буряты желают всем только хорошего. Они верят, что именно в наступающем году их ждут удача, счастье и успех.
Как рассказал представитель бурятской диаспоры в Кызыле Александр Таршинаев, празднуется Сагаалган целый месяц, в течение которого хозяйки должны держать столы накрытыми на случай прихода гостей. В белый месяц готовится только так называемая белая пища — чай с молоком, бозы, бухлер (наваристый суп из мяса, лука и зелени), молоко. А за день до встречи Нового года хозяйки выставляют на алтарь (святой уголок в доме) праздничные блюда, которые стоят там всю ночь и только после этого принимаются в пищу. Кстати, в отличие от тувинцев, буряты не встречают Сагаалган на возвышенностях. Может быть, потому что давно уже ведут оседлый образ жизни.
Калмыцкое название Нового года по восточному календарю — Зул. Праздник Зул у калмыков тоже принято встречать в чистоте и новой одежде. Накануне его хозяйки проводят генеральную уборку в доме и стирают вещи, не оставляя в доме ничего грязного, готовят борцоги, варят ароматный калмыцкий чай, без которого не обходится ни один праздник. В день Зула принято отдавать дань уважения родителям, пожилым людям, угощать их едой и делать подарки. Зул — праздник семейный. С раннего утра вся семья начинает готовить калмыцкие национальные блюда. Потом обязательное посещение хурула — буддийского храма и хождение в гости. Но с заходом солнца вся семья должна собраться, обязательно сесть за праздничный стол и в семейном кругу отпраздновать Новый год. В домашней обстановке члены семьи зажигают лампадки, приготовленные из теста, в них вставляют соломинки, количество которых должно соответствовать возрасту. В горы здесь, как и в Бурятии, не ходят, скорее всего, потому, что таковых в калмыцкой степи нет.
А вот на Алтае празднуют Чага Байрам, отмечают его не 31 января, а 2 февраля. В 2013 году Госсобрание Республики Алтай внесло поправки в закон о праздничных и памятных днях, и теперь Чага Байрам отмечают на третий день после новолуния, а не в первый, как в Туве. Но от этого обряды не изменились. Также в священном месте зажигается костер для жертвоприношения духам, на рассвете на возвышенности произносятся молитвы и благопожелания. Обряд, как и у нас, совершают только мужчины. Затем — народные гуляния и празднования. В принципе особых различий у Чага с Шагаа нет, считает Эл Башчи алтайского народа Бронтой Бедюров, так как у алтайцев и тувинцев с древнейших времен одна языковая, этническая и духовная основа. Также проводятся очистительные обряды, народные гуляния, молебны.
Что же касается нашего приграничного соседа — Монголии, то здесь, можно сказать, различий практически нет. Монгольский новый год — Цагаан Сар — целиком похож на тувинский Шагаа, разве что народных гуляний нет и возвышенности поскромнее тувинских гор.
Китайские тувинцы также отмечают Шагаа, совершают обряд сан салыр, ходят в гости, дарят подарки, делают генеральную уборку в своих домах. Но здесь есть несколько отличий. К примеру, Новый год у них встречается по китайскому календарю, а не по тибето-монгольскому летоисчислению. На стол ставят лишь орехи, изюм и сухофрукты. Сказывается влияние китайской культуры. В предновогодние дни тувинцы Китая запасаются дровами, так как считают, что в первые дни нового года резкие звуки, такие, как стук топора, могут отпугнуть удачу.
Сходств в праздновании Шагаа с другими регионами России, где присутствует буддийская вера, довольно много. Это закономерно, ведь религия одна. Везде преобладают семейные ценности, основа которых — почитание старших и прощение обид. И еще одно общее правило, неписаный закон: нельзя встречать Новый год со спиртным. Если, конечно, ты желаешь себе и близким только добра.
Арзу САДЫГОВ