В минувшую субботу в Национальном музыкально-драматическом театре с Рождеством Христовым кызылчан поздравил детский фольклорный ансамбль «Октай» со своими друзьями из Курагинского района Красноярского края. Яркое представление собрало аншлаг, а в холле театра артисты познакомили гостей с русскими национальными танцами и потчевали пряниками.
Сцена театра превращалась то в древний Вифлеем, то в Иерусалим. На ней появлялись то мудрецы с востока, то пастухи, пришедшие поклониться новорожденному царю. Детский фольклорный ансамбль «Октай» рассказывал зрителям библейскую историю Рождества Христова то протяжными православными напевами, то актами на сцене. А помогал им мастер песочной анимации, чьи кратковременные картины из песка, проектировались на большой экран: Иосиф и Мария, склонившиеся над яслями маленького Христа, те самые пастухи и мудрецы с востока, которых к колыбели спасителя привела Вифлеемская звезда. Легко, невесомыми движениями аниматор из песка создавал сюжеты из Евангелия, наносил новый слой песка, и картинка в ту же секунду менялась.
— К Рождеству мы готовились весь год, — рассказал солист ансамбля «Октай» Георгий Чернышев. — Помимо рождественской истории, во второй части нашего мероприятия после антракта в планах колядки.
Во время антракта гости праздника не скучали: артисты «Октая» под аккомпанемент своих друзей из Курагинского района — членов Черемшанского танцевального клуба, знакомили желающих с народными танцами, и не только русскими. В самом начале прозвучала явно ирландская мелодия. Танцевали не только артисты, многих себе в партнеры они «вытягивали» из зрителей, которые долго не упирались.
— Вечерка — это тусовка, если говорить на современный лад, — объяснила газете одна из солисток «Октая». — Главное, чтобы было весело. Помимо танцев здесь можно поиграть в народные игры.
— Рождество — это, прежде всего, светлый праздник, конец тьмы и начала чего-то нового, светлого, — поделился своим мнением один из друзей «Октая», член Черемшанского танцевального клуба, мастер по изготовлению народных музыкальных инструментов Марис Янсонс. — Этот праздник впитал в себя многие обычаи и традиции из глубины веков, в его праздновании отражается народная культура.
Антон ПОСОХИН