Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Озвучка выделенного текста
Настройки
Обычная версия
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы
(видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию
Настройки Обычная версия
Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы (видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию

Поклон юрте

9 сентября 2014
1032

Наадым по-прежнему остается самым главным праздником не только для животноводов Тувы, но и для всех нас, ее жителей. Его торжества напоминают нам о собственных семейных корнях и заставляют низко поклониться матушке-земле. Не случайно ведь говорят, что все мы родом из деревни. Поэтому на наадымах почести всегда воздают двум главным героям — животноводу и юрте.

Юрта всегда была и по-преж­нему остается не просто жильем, но и одним из главных факторов, определяющих не только образ жизни, но и мировоззрение номадов. Известно, что Чингисхан завещал своим потомкам жить только в юртах. Простые же чабаны, когда приставала с вопросом: «Почему живете в юрте, а не в домике, который построен по соседству?», отвечали уже без затей: «В юрте полегче».

Наверное, именно потому, что в этом легком переносном жилье особой конструкции и «легче», и «быстрее», и «роднее», и «привычнее» — юрта никогда не уйдет из жизни кочевника. Наоборот. С каждым разом убеждаюсь в том, что молодое поколение проявляет все больший интерес к традиционному, историческому убранству этого, казалось бы, незатейливого жилища, и все чаще в юртах можно увидеть предметы очень глубокой старины.

Не стал исключением и Наадым-2014, который раскинул свои гостеприимные шатры, палатки и, конечно, юрты, в местечке Тос-Булак, что в нескольких километрах от Кызыла.

В юртах, помимо традиционного и привычного убранства, можно было уже увидеть старинные утюги, охотничье оружие и кованые ножи. Посуду родом из XIX века мне показали в юрте Тере-Хольского района, а очень старый родовой кавай (колыбельку) — в юрте, привезенной из Овюра. Старинные кружева и подушки, кованые замки и хозяйственно-бытовые приспособления для печек, игрушка, которую смастерил для своих детей в 1942 году кузнец из села Чаа-Суур этого же района Манай-Дары Шарипович Тюлюш. Энтузиасты из школьного этно­графического музея села Чаа-Суур бережно хранят все эти предметы, которые стали уже экспонатами…

Многое изменилось в жизни чабана за последние пять-семь лет. Обыденностью стали солнечные батареи, мобильные телефоны, бензогенераторы и даже тарелки спутникового Интернета. А юрта остается такой же, какой была и сто, и двести лет назад…

Галина МУРЫГИНА