Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Озвучка выделенного текста
Настройки
Обычная версия
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы
(видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию
Настройки Обычная версия
Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы (видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию

Направление жизни

21 ноября 2015
1058

Два раза в год в Туву приезжает с лекциями геше Джампа Тинлей. Лекции профессора буддизма, последователя Далай-ламы XIV посещает множество людей, его приезда ждут с нетерпением. Многие верующие заметили, что с ним всегда приезжает один и тот же молодой человек. Русский по национальности, уроженец мусульманской республики Башкортостан, он не только штатный переводчик тибетского монаха, но и его ученик. Все заметили, насколько трепетно Андрей Морозов, так зовут героя нашего интервью, подходит к переводу сказанного Джампа Тинлеем, как внимательно слушает его и с какой аккуратностью подходит к исполнению ритуалов и чтению молитв. Бывая в Туве два раза в год, Андрей давно снискал искреннюю симпатию слушателей лекций, здесь его все узнают, здороваются, улыбаются. Он смущается от такого внимания, считая, что не делает ничего выдающегося, всего лишь переводит.

— Андрей, многих интересует: вы сначала пришли работать переводчиком, а потом приобщились к буддизму или уже были последователем учения и вдобавок стали переводчиком?

— Начнём с того, что я не профессиональный переводчик и не имею соответствующего образования. Просто изучал английский язык в университете и даже не подозревал, что придётся связать свою жизнь с этой сферой. Еще в студенческие годы заинтересовался буддийской философией, узнал о деятельности нашего учителя: читал его лекции в Интернете, смотрел видео. Ну а потом пришёл в наш Уфимский центр для более глубокого изучения буддизма. В 2003 году мы поехали на ретрит в Калмыкию, и там я впервые познакомился с учителем. С тех пор регулярно и с большим интересом посещал его лекции. Иногда, подходя к нему с каким-либо вопросом, старался спрашивать его по-английски. Видимо, он это заметил и спустя какое-то время назначил меня своим переводчиком, спросил, есть ли у меня такая возможность, и я ответил «да». С 2008 года я езжу вместе с ним как штатный переводчик.

— Как вы уже сказали, вы родом из Уфы. Расскажите о себе: из какой вы семьи, женаты ли?

— Да, я родом из Уфы, это одна из столиц мусульманского мира России, там есть свой муфтий, и с буддийской философией меня ничего не связывало. Не женат. У меня было спокойное советское детство, как у всех. Родители — инженеры, папа родом из г. Бузулука Оренбургской области, а мама из Уфы. Познакомились они в Санкт-Петербурге, когда учились вместе в политехническом институте. По распределению поехали в Калининград, где у них родился мой брат, он старше меня на девять лет. И после того, как они отработали положенный срок, переехали в Уфу — мама хотела жить поближе к родителям, и здесь проработали всю жизнь программистами.

Как я уже говорил, в Уфе у меня не было никакой связи с буддийским миром. Рос в атеистической семье, возможно, это наследие коммунистической эпохи. Но однажды, это было уже после падения «железного занавеса», когда в нашей стране начала возрождаться духовная культура, восстанавливаться храмы, родители сводили меня в церковь, где я прошёл обряд крещения в соответствии с христианской традицией. Сам, честно говоря, никакого интереса к религии никогда не испытывал. Когда учился в институте, на втором курсе, нам прочли элективный курс по истории культуры и религии. В том числе по буддизму. И там я впервые услышал о таких идеях, как концепция перерождения, существование будущих жизней и т.д. И знаете, это меня заинтересовало на уровне какой-то фантастики (смеётся). Затем стал интересоваться этими вопросами всё больше и больше, искал информацию в Интернете, в общем, пытался составить общее представление об этом учении. Но старался держаться от самой религии на расстоянии. А со временем понял, что та восточная философия, которой я интересовался, неразрывно связана с религией и ничего страшного в этом нет. Буддизм охватывает все аспекты: и религиозно-ритуальные, и философские, и психологические, а также астрологию, медицину и много чего ещё — в общем, полный спектр. Поэтому я стал проще к этому относиться, пришло понимание, что рели- гия — это нормально. Постепенно я становился все ближе к религии, а потом пришёл в наш буддийский центр.

Можно сказать, что вы начали постигать буддизм как науку, а пришли к вере.

— Можно и так сказать. До этого мой мозг не задумывался о таких вещах, да и вообще, в принципе, человек о таких вещах задумывается очень редко. У меня всё это было ещё связано со смертью двоюродного брата, который был старше меня на два года. Я с ним провёл всё детство, и когда это произошло, конечно, для меня встал вопрос: для чего человек живёт? Если мы стремимся получить образование, работу и т.д., и в какой-то момент неожиданно всё обрывается, в частности, для моего брата, то какой вообще был смысл ему в той жизни, которую он прожил, если она закончилась так внезапно? Видимо, после этого у меня обострились все эти вопросы, я вспомнил тот курс по буддийской философии и начал более углублённо интересоваться ею.

Как организовываются ваши поездки по стране?

— Нужно сказать, что за долгие годы деятельности уже отработана система. Два раза в год составляется график поездок на полгода, летом и зимой. Выглядит это примерно так: тот центр, где мы находимся в данный момент, покупает билеты до следующего центра — вот так мы и путешествуем от центра к центру. В январе мы начинаем лекции в Москве, потом едем на восток, до Бурятии, где проводим всё лето: лекции в Улан-Удэ, ретрит на озере Байкал. Потом начинаем двигаться в обратную сторону, до Москвы. Затем опять возвращаемся в Сибирь, на зимний ретрит в Новосибирске. Последние лекции в году обычно приходятся именно на этот город, в декабре. После чего я еду домой, в Уфу, на пару месяцев, такой своеобразный отпуск. Затем в начале года всё опять начинается с Москвы. Продолжительность пребывания в каждом центре обычно четыре дня. По приезде нас всегда встречают ученики, расселяют. По вечерам после лекций обычно просто отдыхаем, бывает, ходим в кино или просто гуляем по городу.

Интересно, каков ваш наставник в часы досуга?

— Соответственно той обстановке, которая складывается вокруг. И в разных обстоятельствах, соответственно, ведёт себя по-разному. У учителя есть близкие друзья, с которыми чаще всего он и общается. В принципе, как любой человек.

Как вам удаётся сохранять спокойствие и невозмутимость, переводя шутки геше-ла?

— Если честно, это удаётся не всегда (смеётся). Став переводчиком, я самостоятельно изучал основы этики этой профессии, т.е. как должен вести себя переводчик в тех или иных моментах. Это было очень интересно, я хорошо помню один пункт, в котором говорится, что переводчик должен держаться ровно. И какой бы контекст ни звучал, он должен незаинтересованно, спокойно его передать. Стараюсь вести себя таким образом, но не всегда получается или не получается вовсе (смеётся). Бывают и обратные ситуации: смеюсь только я — весь зал молчит и недоумевает.

В последнее время замечаю на лекциях по буддизму много русских. Ваше мнение на этот счёт?

— Вообще мне интересен этот процесс. Как это происходит и почему — аспектов очень много. Я думаю, один из главных, и который я очень ценю: буддизм и буддийские учителя очень открыты. Это открытая система, в которой приветствуется аналитический, логический подход, сомнения, нет так называемых вопросов «от демона». В некоторых религиях неудобные вопросы, которые противоречат определённым догмам, считаются неправильными. В буддизме такого нет. Любые вопросы, касающиеся философии или жизни, — приветствуются, и на всё даётся объяснение. Логическое объяснение. Это очень привлекательно. И я думаю, что для молодёжи, которая в процессе получения современного образования привыкла мыслить логически и всё подвергать анализу, это подходит. Сейчас молодёжь стремится к духовному обогащению. Определённые материальные блага, которые старшие поколения получили уже на склоне лет, есть уже у детей. Но молодёжь видит, что, несмотря на более высокое качество жизни, проблемы-то всё равно остаются. И в какой-то момент возникает вопрос: а ради чего, собственно говоря, жить? Может быть, и не стоит особых усилий такой образ жизни, при котором человек все силы тратит на работу, на зарабатывание денег, обустройство материального комфорта? Может быть, таким образом они приходят к тому, что можно довольствоваться малым и жить прекрасно.

Есть и другие аспекты. Однажды на пресс-конференции Далай-ламы один журналист спросил: «Президентом какой страны вы хотели бы являться?». Его Святейшество ответил: «Я бы хотел быть президентом России». И прокомментировал это таким образом, что в России сейчас накоплен очень богатый духовный потенциал. И мы убеждаемся в его правоте, когда ездим по городам... Поэтому со временем интерес людей и в традиционно буддистских республиках, и в центральной России всё выше и выше.

Что вы думаете о Туве и тувинцах? Желательно, честно.

— Честно говоря, не задумывался над этим. Но первое, что хотелось бы отметить, что Тува, видимо из-за своей труднодоступности, имеет свою собственную культуру. Вы очень хорошо сохранили свой язык. Это замечательно. Потому что в других регионах, той же Калмыкии, люди обращаются с просьбами помочь в сохранении языка. Что касается менталитета, то могу сказать, что у тувинцев есть собственный менталитет — это вызывает восхищение. Я вижу людей очень открытых и благородных. Приятно общаться с ними. Есть и такие моменты, раз уж мы говорим начистоту, что людям иногда не хватает организованности. Бывает так, что всё происходит массово, стихийно и контролю поддаётся очень тяжело. Например, когда речь идёт о подходе к учителю с просьбой благословления, то это просто лавина людей. Иногда даже сбивают с ног (улыбается). Но опять-таки хочу сказать, что я, например, понимаю, почему это происходит, и лишний раз подчёркивает, что у ваших предков это уже было. И возродить духовность, имея такой базис, намного проще, чем построить с нуля, как это, к примеру, происходит в нетрадиционных для буддизма регионах.

Сегодня мы много говорили о молодёжи. Какова главная её проблема, как вы считаете?

— Думаю, что не хватает ясного направления жизни. Нет чётко сформированной достоверной системы ценностей, понимания того, как жить можно, а как — не стоит. Из-за этого я сам в первой половине своей жизни, до тех пор, пока не услышал о буддийском учении, о нравственных принципах, позволял себе всё, что угодно. В том числе и по отношению к родителям, о чём сейчас очень сильно жалею. Не слушался, ругался с ними и т.д. Это всё от непонимания, отсутствия понятной системы ценностей. Уровень материального благосостояния возрос, а вот духовного и морального люди частенько не добирают. Этого не хватает молодёжи, я думаю, в первую очередь — нравственных принципов в жизни.

Хотели бы побывать в Туве в качестве туриста?

— Конечно, хотел бы. Потому что Тува — очень красивое место, с уникальной природой, экологически очень чистый регион. Если получается по времени и обстоятельствам, я с удовольствием стараюсь куда-то выезжать, хотя бы в близлежащие от Кызыла районы. Мне нравятся путешествия по диким дорогам вглубь республики. Помнится, однажды в одной из таких поездок по Туве дорогу перебежала лиса. Ну, вы понимаете, для человека из центральной части России это что-то невообразимое.

Любимая книга? Не из буддийских трудов.

— Пусть будет «Крёстный отец» Марио Пьюзо. В юности у меня любимым фильмом был «Криминальное чтиво», и потому эта тема в таком изложении была мне очень интересна.

Какую музыку вы предпочитаете?

— В детстве слушал танцевальную, техно. Потом настал период рок-музыки, я даже играл на гитаре в ансамбле. Сейчас больше музыка формата арт-рок. Или как его называют на западе Indy-Rock. Такие группы, как U-2, Coldplay, Radiohead. Лаунж тоже не- плохо.

Говоря о периоде, когда вы слушали и играли рок, что вы подразумеваете?

— Metallica, Мegadeth, Nirvana.

Кстати, у Nirvana вполне себе буддийское название…

— Мне кажется, эта группа никакого отношения к восточной философии не имеет (смеётся).

О чём вы мечтаете?

— Очень бы хотелось попасть в Индию на этот раз. Я в Индии бывал всего два раза. Очень бы хотелось этой зимой съездить на учение калачакры Его Святейшества далай-ламы.

Айдын ЛОПСАН