Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Озвучка выделенного текста
Настройки
Обычная версия
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы
(видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию
Настройки Обычная версия
Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы (видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию

Импульс поколению

19 сентября 2015
998

Команды из Якутии, Тувы, Хакасии и Алтая соревновались в знании языка, истории, культуры народов Сибири.

В Тувинском госуниверситете в рамках I международного форума «Интеллектуальное золото Евразии» во второй раз открылась студенческая олимпиада «Языки народов Сибири». Ее участников приветствовал великолепным горловым пением лауреат между­народного фестиваля «Хоомей в Центре Азии», студент физико-математического факультета ТувГУ Айгор Кошкендей. Молодой хоомейжи представил гостям основные стили уникального тувинского горлового пения в традиционном исполнении.

Поприветствовала участников олимпиады доктор биологических наук, профессор, проректор ТувГУ Лариса Будук-оол: 

— Олимпиада проводится в Кызыле уже во второй раз, в этом году она приурочена к важному событию в жизни республики — форуму молодежи «Интеллектуальное золото Евразии». Я уверена, что участие в олимпиаде и евразийском форуме даст вам, молодому поколению, мощный импульс для дальнейшей научной и культурной деятельности, откроет новые горизонты.

Проректор по научной работе ТувГУ, кандидат химических наук Урана Ондар пожелала командам честной и творческой борьбы и напомнила о том, что сохранение и развитие родного языка коренных народов страны является государственной политикой в сфере образования и культуры. 

Об этом на заседании Совета по межнациональным отношениям и Совета по русскому языку говорил Президент РФ Владимир Путин: «Для России с её этническим, культурным разнообразием вопросы сохранения и развития не только русского, но и всех языков народов страны имеют важнейшее значение для гармонизации межнациональных отношений, обеспечения гражданского единства, укрепления государственного суверенитета и целостности России».

Команды из Якутии, Хакасии, Алтая и Тувы, каждая в составе четырех человек, представили приветственную часть конкурса — визитные карточки на русском и родном языках. Студенты познакомили зрителей с языком своего народа чтением стихов, исполнением песен. Особенно зрителей впечатлила команда из Якутии — зал буквально заразился позитивом от песни, которую исполнил Иннокентий Лебедев. Позже он сказал, что поездка в Туву была давней мечтой:

— Хотел увидеть центр Азии, побывать на одном из знаменитых источников, которых в Туве много, и услышать вживую горловое пение. Очень рад был встретить во время олимпиады знакомых из Тувы, Хакасии и Алтая и надеюсь, что в следующем году география участников расширится. А еще нам повезло — олимпиада проходит накануне открытия I международного молодежного форума «Интеллектуальное золото Евразии», в котором мы принимаем участие, а самое главное, присоединимся к многочисленной армии интеллектуальной, инициативной, многонациональной молодежи. По приезду домой нам будет о чем рассказать однокурсникам и одногруппникам.

Якутские студентки покорили зрителей своими национальными нарядами: все они были в женских традиционных головных и нагрудных украшениях, с широкими красивыми браслетами на предплечье. Как правило, их изготавливают из серебра, во многих семьях женщины стремятся обязательно иметь в своем гардеробе полный комплект украшений, призналась одна из участниц, 4-курсница Северо-Восточного федерального университета Яна Сучкова. Студентка считает сохранение родного языка народов Сибири одним из актуальных вопросов современности:

— В Якутии сегодня владеют родным языком почти все, но проблема все же существует. Поэтому проведение олимпиады — это очень своевременно. Это позволяет не только привлечь молодежь к изучению родного языка, литературы, но и узнать больше о наших общих истоках с другими народами Сибири, сблизиться с коллегами и проводить совместные научные изыскания.

Еще более остро стоит вопрос сохранения родного языка в Республике Алтай. Студентка 2 курса факультета алтаистики и тюркологии Горно-Алтайского госуниверситета Айсуна Кензина мечтает стать учителем родного языка:

— В моей семье все говорят на алтайском языке. Но, к сожалению, в городах многие уже забыли его. Думаю, что после окончания вуза я смогу передать свою любовь к родному языку моим ученикам.

— Конкурсные задания непростые, — говорит исполняющая обязанности заведующей кафедры тувинского филологии и общего языкознания филологического факультета ТувГУ Аржана Хертек. — Одно из заданий включает в себя перевод и анализ текста, написанного на другом языке тюркской группы, сравнение используемых в тексте слов со словами из родного языка. Будущие филологи при выполнении заданий должны применить знания истории, культуры народов Сибири, показать умение мыслить творчески.

Напомним, что во II межрегиональной олимпиаде принимают участие команды из Северо-Восточного федерального универси­тета имени М. К. Аммосова, Горно-Алтайского государственного университета, Хакасского государственного университета имени Н. Ф. Катанова и Тувинского государственного университета.

Юрий НИКИТИН