Два литературных гения — немецкий и русский. Их объединяет один общий день появления на свет: 6 июня этого года исполнилось 140 лет со дня рождения Томаса Манна и 216 лет — со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина. Их произведения читают в разных уголках мира до сих пор .
С Россией немецкого лауреата Нобелевской премии в области литературы связывает не только дата рождения великого русского поэта. Шестого июня этого года отметили юбилей известного немца, и тогда же закончился «Год немецкого языка и литературы в России», начавшийся 6 июня 2014-го, в 215-й день рождения Пушкина.
Великий немецкий писатель, родившийся в Любеке, Томас Манн никогда не скрывал, что русская литература на всю жизнь осталась для него примером классической драматургии. На его письменном столе стоял бюст И. Тургенева и статуэтка патриарха Ясной Поляны Л. Толстого. Он написал в начале 20-х годов ХХ века эссе «Гете и Толстой», о Достоевском (1946 г.), о Чехове (1954 г.). Многие герои его произведений — русские. С этими фактами биографии известного писателя знакомятся активисты кызылского Центра немецкой культуры под руководством Галины Страшковой. Есть у Центра связи и с коллегами за Саянами. Они не прекращаются даже во время летних каникул.
В июне в Центр немецкой культуры «Возрождение» Минусинска на семинар по танцевальному творчеству преподавателей и активистов центров российских немцев выехали два преподавателя из Кызыла — Любовь Сюктерек и Саглана Давакай. В Минусинске мультипликатором BIZ по танцевальному творчеству Еленой Кудиенко для участников была подготовлена содержательная программа, начиная с детского немецкого фольклорного танца до знакомства с тирольским танцем и танцем лендлер.
На семинаре обсуждались темы: «Немецкий исторический танец», «Немецкий сценический костюм», «Стилизация немецкого национального костюма», «Сценическое движение», «Массовые народные танцы». Елена Кудиеко постоянно проводит мастер-классы. Наши педагоги, получив богатый материал на электронных носителях, применят полученные знания в своих творческих коллективах.
Центр немецкой культуры Минусинска ежегодно организует лингвистические детские и молодежные лагеря Jugendkreis. В их программу входят хореографические занятия, на которых ребята включаются в работу по изучению исполнительской культуры фольклорных и молодежных танцев.
Этим летом Центр немецкой культуры Кызыла под руководством Галины Страшковой отправил в спортивно-развлекательный комплекс «Жарки», расположенный в живописной долине реки Уй в 24 километрах от Саяногорска, четырех ребят в возрасте от 9 до 13 лет: Ладу Варнову, Настю Решетникову, Полину Леонтьеву и Викторию Бланк. Это дети, интересующиеся немецким языком. Для участников летнего лагеря посещение занятий по немецкому языку и всех мероприятий обязательно. Сюжетно-ролевая смена раскрывала тему «Театральная мозаика». Летний лагерь окружен со всех сторон горами, что делает местный микроклимат более мягким и благоприятным для здоровья.
В летний лингвистический лагерь для молодежи Jugendkreis с этнокультурным компонентом на смену «Патруль времени», проходившей в санаторно-курортном комплексе «Бальзам» Минусинского района, выехало еще четверо ребят, занимающихся в Центре немецкой культуры. Это сестры Леонтьевы, Александра и Софья, Дмитрий Пикулькин и Диана Новоселова. Здесь они будут изучать немецкий по коммуникативной методике, участвовать в интересных вечерних тематических занятиях, тренингах, работать в этнокультурных лабораториях, кружках по развитию и изучению психологии. А еще приглашают мастерские: Kreativschoepfer, «Йога», «Танцуй по-немецки!»
Проведение семинаров стало возможным благодаря финансовой помощи МВД Германии в рамках программы поддержки немецкого меньшинства в РФ и содействия Международного союза немецкой культуры. Активисты нашего центра участвовали во многих семинарах, международных проектах, конкурсах немецкого языка, зимних и летних этнокультурных линг-вистических лагерях, чему предшествовала большая подготовительная работа. Год немецкого языка и литературы дал новый импульс для дальнейшей работы.
Мария ФЕЛЬДМАН