Страницы большой дружбы

В Кызылской городской библиотеке имени Н. К. Крупской в одной из книг случайно обнаружили письмо поэта-фронтовика Степана Щипачёва, адресованное Светлане Козловой. Письмо находилось в одной из книг, переданных в дар библиотеке родными Анатолия Емельянова и Светланы Козловой.

Это событие и сотрудничество с Литературным музеем имени Степана Щипачева в г. Богдановиче стали поводом для «круглого стола», который организовал коллектив библиотеки, пригласив к разговору писателей, литературоведов, своих коллег, а также студентов библиотечного отделения Кызылского колледжа искусств.

Заведующая краеведческим отделом Инна Хомушку рассказала предысторию: на их викторину о творчестве Степана Сарыг-оола, в которой упоминалось имя Степана Щипачева, откликнулся Литературный музей в г. Богдановиче. В результате работники библиотеки заочно приняли участие в научно-практической конференции Литературного музея, которая прошла в марте и была приурочена к 120-летию поэта, отправив свои исследовательские материалы.

В советское время Степан Щипачев был хорошо известен. Достаточно вспомнить самое известное его стихотворение «Пионерский галстук»: «Как повяжешь галстук, береги его: он ведь с красным знаменем цвета одного».

Еще одно стихотворение, строки которого стали афоризмами:

Любовью дорожить умейте,

С годами дорожить вдвойне.

Любовь не вздохи на скамейке

и не прогулки при луне.

Все будет: слякоть и пороша,

Ведь вместе надо жизнь прожить.

Любовь с хорошей песней схожа,

а песню нелегко сложить.

Степан Щипачев первым из советских писателей побывал в Туве, причем в самое холодное время — в декабре 1942 года. Погода была морозной, но общение — теплым от любви и уважения к поэту-фронтовику не только писателей, но и всего народа. Известно, что в благодарность к Щипачеву писатель Степан Сарыг-оол взял его имя. Так Тюлюш Сарыг-оол стал Степаном Сарыг-оолом. Об этом рассказал участник «круглого стола», сотрудник ТИГПИ Василий Салчак.

Он говорил о помощи, какую оказал Степан Щипачев начинающей тувинской литературе. В республике в ноябре 1942 года образовалась тувинская писательская организация, а в конце года, в декабре, в Туву прибыл Степан Щипачев. В первый день нового, 1943-го, года в газете «Шын» на первой странице выходит стихотворение С. Щипачева «Уходит старый год» в переводе Сергея Пюрбю. В номере от 9 января — стихотворение «В Кызыле», тоже в переводе Пюрбю. В «Тувинской правде» от 17 января 1947 г. вышло стихотворение С. Пюрбю «Родина» в переводе Щипачева.

Тувинские писатели 1-го поколения получили дружескую помощь от русских литераторов в лице Степана Щипачева. Благодаря ему в тувинской литературе появилось первое художественное произведение. С его подачи в результате коллективного труда коллег автобиографические очерки С. Токи о периоде детства переросли в художественное произведение «В берестяном чуме». Книга была издана в Москве в 1943 году с предисловием С. Щипачева.

Литературовед Маргарита Татаринцева добавила, что Степан Щипачев пришелся по душе всем начинающим писателям, тогда еще очень молодым, неопытным, они считали его своим учителем. Простые люди при встречах разглядывали его шинель, щупали красную эмаль звездочки, воспринимали, как только что вернувшегося с фронта. Отношение было трепетным и со стороны тувинцев, и с его стороны. Это видно даже по стихам о Туве. Близкая, теплая, не казенная лирика Щипачева трогает.

Маргарита Татаринцева просила не забывать еще одно имя, Семена Гудзенко. Он был в Туве в 1948 году, а в 1949-м вышел сборник «Поездка в Туву». Рано ушел из жизни от ран, полученных на войне.

Это были люди с открытой душой, чистым сердцем и желанием помочь молодому отряду писателей Тувы. Были консультантами, учителями, много чего совмещали во время пребывания в республике, чтобы быстрее поставить на ноги молодое поколение писателей.

О том, что Ее Величество Литература сближает людей, говорила поэт Сайлыкмаа Комбу. От старших коллег, в том числе Кызыл-Эника Кудажи, слышала, как в 1942 году Степана Щипачева встречали в Абакане. Тогда первым председателем Союза писателей Тувы был Сергей Пюрбю, который хорошо говорил по-русски. Гостя угощали мясом. Для него, фронтовика, это было редкостью. С почетом встречали его в районах. В Шагонаре вывесили плакат со словами «Слава великому писателю Степану Щипачеву!». Он был первым поэтическим послом, после чего в русской поэзии зазвучала тувинская тема. Сейчас его имя в Туве незаслуженно забыто.

Хургулек

Красоте тувинских гор и рек,

той, что в памяти оберегаю,

имени такого — Хургулек –

не затмить: оно в строке сверкает.

Не в сиянье звёздном небеса,

не Саяны, не дорог откосы,

вижу вновь раскосые глаза,

чёрные девические косы.

Как забуду! Песенки свои

запоёт она — и зал послушен.

Если б там водились соловьи,

Их бы в этот час никто не слушал.

В той далекой милой стороне,

стройная, скользя лукавым взглядом,

сколько раз она певала мне,

только мне, присев со мною рядом.

Я до слёз чужому счастью рад,

за свои поступки не краснею.

Есть на свете молодой арат —

пусть он счастлив будет с нею.

1943 г. (С. Щипачёв)

Елена ЧАДАМБА

09.05.2019

№: 

47

Рубрика: 

Популярные статьи

Продал дом? Можешь не регистрировать... 11.07.2013 №: 75 Всего просмотров: 168 548
Русский язык — река жизни 30.07.2013 №: 82 Всего просмотров: 97 475
Бизнес-гёрл из Кызыла 21.03.2013 №: 30 Всего просмотров: 97 124
У слияния Енисеев 30.07.2013 №: 82 Всего просмотров: 90 334
Зарегистрируйся и управляй страной 21.01.2014 №: 6 Всего просмотров: 69 092